Forum of Lithuanian History

Forum of Lithuanian history is a place for discussion on the urgent problems of the Lithuanian history. Share your opinions!

Moderator of the forum - Tomas Baranauskas

Our website - Medieval Lithuania
viduramziu.istorija.net/en/


[ Taisyklės ] [ Правила ] [ Rules ]
 

Medieval Lithuania
Search | User Listing Forums | Calendars | Albums | Quotes | Skins | Language
You are logged in as a guest. ( logon | register )

Random quote: "Vilnius...narrow cobblestone streets and an orgy of the Baroque: almost like a Jesuit city somewhere in the middle of Latin America." Czeslaw Milosz
- (Added by: Tomas Baranauskas)


Гипотезы о взаимоотношениях балт. и слав. языков
[Frozen]

Moderators: Ibicus

View previous thread :: View next thread
  Frozen      ФОРУМЫ -> Форум истории Литвы Message format 
 
Leese
Posted 2007-12-18 17:13 (#47655 - in reply to #47647)
Subject: RE: А можно об этом поподробней?



Member

Posts: 23
1010
Questions - 2007-12-18 12:32 AM

а на коком языке еще писать законы для русских подданных?

представьте себе многоэтажку где живут одни Болгары и скажем Румына управляющего этим домом, на коком языке он напишет на двери подъезда "Окурки бросать в урну!"

Литовские князья не были дураками и на кой чёрт им изобретать велосипед? Система была налажена, писарей русинов много, русинские земли только поменяли принадлежность к Литве, платили в скарб, давали людей в войско да и всё, зачем перестраивать?..
Если бы перешли на Латынь подумайте какой штат латинских писарей нужно было бы нанять содержать? и стоили они бешеные деньги! И к тому же народ колоний не был бы очень счастлив, бунтовал и смотрел тоскливо на Москолей, ибо на их навешивают какую то дрянь неверную чуждую..
Посмотрел бы я в лица каких нибудь членов вечи города русинского если бы к ним явился какой то Литовец с бумагой написанной на непонятном языке, что он теперь их владыка и по его словам князь прислал его в этот город наместником.. они бы пеньком в зад его выгнали!

К стати великие Князья отсылали в русские города тех которые им небыли к сердцу, бунтовщиков и т.д. чтобы держать по дальше от себя, как бы ссылка... вот так
................................................
P.S.
из письма Вильнюсского войта (с 1552 г.) Августина Ротунда королю Стефану Баторию, приложенного к латинской версии Второго Литовского статута (1576 г.)

(...)...А позже, когда законы в первый раз лучшим королем Жигимонтом не лучшим образом, так как по-русски, были изданы, - в судебных делах, в судебных формулах, в договорах, не могу сказать чего, - но чего-то постоянно не хватало, и всё требовалось их исправлять, - так мы получили законы, королем Жигимонтом Августом исправленные и также в русский язык переведенные; опять ежедневно слышим жалобы многих не довольных и предложения их усовершенствовать и исправить. Но всё провозглашаются и снова отменяются законы, и пока они будут писаться по-русски, никогда не станут такими, чтобы им до совершенства ничего не хватало. Так что литовцы пусть заботятся о том, чтобы их законы писались бы на латыни, или пусть устанавливают тому языку, на котором они создавались до сих пор, подходящие языковые нормы и правила правописания, потому что до тех пор, пока должным образом употребление языка не будет упорядочено, каждый по своему мнению сможет разъяснять слова закона и по своему разумению искажать то, что говорящим и пишущим по-латински запрещает множество грамматических правил. (...)
 
Рассуждать,поверьте,я люблю тоже. Только беларусы ссылаются на Герберштейна,привелей Ягайлы, Дубнисскую хронику,где указаны конкретные литовские слова. О схожести их с современным литовским остаётся только мечтать. А то,что ярый католик проповедовал латынь,поверьте,меня совсем не убеждает в его литовскости с современной точки зрения.Тем более ,что составителей статута,он называет еретиками.Более похоже на современного поляка.
Top of the page Bottom of the page



Frozen
Jump to forum :
Search this forum
E-mail a link to this thread

 

(Delete all cookies set by this site)
Running MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2020 PD9 Software