Expert
Posts: 6122
     
| Любовь "красных" к переименованию и уважение к истории общеизвестны.
Да что же вас так на красных переклинивает-то? У всех появляется любовь к переименованиям, когда происходят коренные социальные, политические или этнические изменения на определенной территории. У всех, повторяю. Пример Зверинца уже привел, теперь пройдемся по вашим примерам.
"исконно" расейский Калининградский край.
Видите ли, там еще до того было все переименовано или приведено к нормам "исконно" немецкого языка.
С Крымом ситуация похожа, правда, там еще остались н.п. с непонятным на "нормальном" языке названиями.
Предлагаете восстановить старые названия? Какие именно, хотелось бы узнать? Турецкие и татарские? Итальянские? Греческие? Или тех народов, которые исчезли еще раньше?
царям не мешали старые названия
Прямо уж так и не мешали - чтобы далеко не ходить, пример - Зарасай. Простите за Википедию:
Зафиксированная в документах, начиная с 1522, форма польск. Jeziorosy происходит из селонского языка (язык балтского племени, частью ассимилировавшегося литовцами, частью — латышами). Согласно принятой гипотезе, Jeziorosy отражают устную реконструируемую форму названия Ezerasai, которая, в свою очередь, образована распространённым образом от названия озера Ezerasas (реконструируемая форма).
Посетившему Езёросы императору Николаю I так понравился город и окрестности, что он выразил пожелание дать ему новое название Александровск, в честь сына Александра. Поскольку, однако, в России уже имелся несколько городов с таким назвнием, город был назван Ново-Александровск. После восстановлением независимости Литвы при присвоении городам официальных литовских названий форма Jeziorosy была воспринята как полонизм, поэтому была сконстурировано название лит. Ežerėnai, от ežeras «озеро». В 1919—1929 город официально назывался Эжеренай, затем, после длительных дискуссий, было утверждено название Зарасай. Однако в литовской в 1930-е годы продолжало использоваться, наряду с новым официальным названием прежнее, в русской печати — Эжерены.
Интересно, не правда ли?
Не буду утверждать, но, по-моему, переименования происходили при советской власти, царям не мешали старые названия (некоторые н.п. Крыма на букву "К": н.п.Калинино - 2 шт, н.п.Кировское - 2 шт., н.п. Колхозное, н.п.Комунарное, н.п.Комсомолское - 2 шт., , н.п.Красная Заря, н.п.Красная Зорька, н.п.Красноармейское - 2 шт., , н.п.Красногвардейское - 2 шт., н.п.Красное Знамя, н.п.Краснознаменка, н.п.Краснофлотское, н.п.Красный Партизан, н.п.Куйбышево - 2 шт. и т.д.). Мне хотелось обратить на это внимание не ради "глобальных обобщений", а говоря о конкретном факте.
Вам не понравится, но я скажу, что эти названия, поскольку уже не не несут идеологической нагрузки, сами по себе являются историческими. Названия вроде Калинино или Куйбышево вскоре перестанут ассоциироваться с соответствующими деятелями, едва испарится память о них. Новые поколения будут думать, что Калинино - от "калина", а Куйбышев - от татарского имени Куйбыш (так оно и есть) из арабского Хайбулла - "тайна аллаха".
А Красная Зорька - просто прекрасное название.
Не буду утверждать, но думаю перед этим отмель возможно была безимянной, как наверное и тепер отмели в лево и в право от Лондонской?
Да кто ж его знает теперь. Это был просто один из многих удивительных примеров топонимики. |