Forum of Lithuanian History

Forum of Lithuanian history is a place for discussion on the urgent problems of the Lithuanian history. Share your opinions!

Moderator of the forum - Tomas Baranauskas

Our website - Medieval Lithuania
viduramziu.istorija.net/en/


[ Taisyklės ] [ Правила ] [ Rules ]
 

Medieval Lithuania
Search | User Listing Forums | Calendars | Albums | Quotes | Skins | Language
You are logged in as a guest. ( logon | register )

Random quote: "If you have knowledge, let others light their candles at it." Margaret Fuller (1810 - 1850)
- (Added by: Tomas Baranauskas)


О.Трубачев об этимологии слова янтарь
[Frozen]

Moderators: Ibicus

View previous thread :: View next thread
  Frozen      ФОРУМЫ -> Форум истории Литвы Message format 
 
Vembras
Posted 2009-07-12 20:09 (#63275 - in reply to #63188)
Subject: RE: О.Трубачев об этимологии слова янтарь


50050050010050101010
Очень любопытная статья. 


Присоединяюсь - прочитал - было интересно. Такая статья - как сон. Щас я его своими словами перескажу :

Слово gintaras - пришло в литовский из русского таким путем : gintaras <-- jentaras <-- янтарь <-- ентарь. Автор делает предположение, что валтские племена пришли к Балтийскому морю не так уж давно - опирается на Бугу , из сего делает вывод, что янтаря они не знали, и слово это позаимвствовали у древнерусского языка. Меня заинтересовал пассаж автора, когда j- переходит в g-. В начальной стадии мысли, что это якобы влияние германского, заканчивается выводом, что первичная форма - jentaras, из чего вышло gintaras. Чтож, думаю автор статьи не был знаком с Людвиком Резой, который поменял свое второе имя Мартин на Едемин ( Jedemin )
Но это уж и не так важно, потомушто автору нужно доказать свою гипотезу. О.Трубачев считает, что этим уж доказал, что первичное слово jentaras , и поскольку в литовсском народном творчестве про gintaras поют и рассказывают совсем ничего, сразу переходит к русскому. Но тут наталкивается на проблему - на русском про янтарь тоже маловато напето, а сам ентарь упомянут лишь в 1551 году ( ентарю пять гривенок ). Как же поступает автор статьи? А он изящно обявляет, что янтярь на русском - это сугубо техничесский термин. А настоящий термин - это алатырь. Вот про него - и песни, и сказки имеются. Правда - описывается он немножко про другому, но для этой теории это не перваяя такая беда. Почему? Да потомучто цепочка красивая получается : алатырь --> алатарь --> янтарь. А заканчивается все на суффиксе -тар-, так как alatar заимвствован от индоиранского alaktar. Потом через гречесское электричество приходим к др. индийскому слову yantar - здерживающий, глагольная основа yam - держать, удерживать и суффикс -tar-. При этом Автор расказывает про свойство ( магнетизм ) натертого янтаря притягивать - удерживать. А еще про Геродота и Скифию - тоже интересно.
Полистал словарь Куршайтиса. Есть там слово gint'i в значений держать, удерживать. Есть слово gintos в значении притягивать. Так. А суффикс -ar- ? Что сним делать? Но тут я вспомнил древнеиранское слово aitvaras и проснулся...

Top of the page Bottom of the page



Frozen
Jump to forum :
Search this forum
E-mail a link to this thread

 

(Delete all cookies set by this site)
Running MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2021 PD9 Software