Forum of Lithuanian History

Forum of Lithuanian history is a place for discussion on the urgent problems of the Lithuanian history. Share your opinions!

Moderator of the forum - Tomas Baranauskas

Our website - Medieval Lithuania
viduramziu.istorija.net/en/


[ Taisyklės ] [ Правила ] [ Rules ]
 

Medieval Lithuania
Search | User Listing Forums | Calendars | Albums | Quotes | Skins | Language
You are logged in as a guest. ( logon | register )

Random quote: "Hegel was right when he said that we learn from history that man can never learn anything from history." George Bernard Shaw (1856 - 1950)
- (Added by: Tomas Baranauskas)


РАЗ И НАВСЕГДА: о языке
[Frozen]

Moderators: Ibicus

View previous thread :: View next thread
  Frozen      ФОРУМЫ -> Рядом с историей Message format 
 
tikras lietuvis
Posted 2009-09-10 13:41 (#67801 - in reply to #67798)
Subject: Старославянский язык литовских канцелярий.



50050050050050050050020020010101010
кривич - 2009-09-10 10:24 AM

tikras lietuvis - 2009-09-10 11:54 AM
Это лишний раз доказывает, что знать LDK применяла старославянский, а не какой нибудь другой славянский язык?. 


Г. А Хабургаев СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК. М., 1974, с. 5-9.

Собственно старославянским следует считать лишь язык первых славянских переводов IX в. Однако древнейшие переводы до нас не дошли. Нам известны списки (копии) этих переводов, выполненные в X - XI вв. и в большей или меньшей степени отражающие местные языковые черты, свойственные речи переписчиков.

С течением времени у каждого из славянских народов старославянский язык стал выступать как бы в местной "редакции". Эти позднейшие местные разновидности старославянского языка принято называть церковнославянским языком болгарской, сербской, русской и т. д. редакций (или изводов).

Нам не известно состояние русского языка в IX - X вв. Но мы знаем, что в это время славянские языки незначительно отличались друг от друга (вероятно, не более, чем, скажем, говоры современного русского языка).

Древнейшие сохранившиеся датированные памятники древнерусского языка относятся в основном к XI в. и большей частью являются списками со старославянских оригиналов; древнесербские памятники начинаются с XII в., древнечешские - с XIII в., древнепольские - с XIV ст.


Термин "старославянский" по отношению к письменному "рускому" языку канцелярий ВКЛ 14 - 15 вв. - некорректен. Церковнославянский - эта практически застывший древнерусский язык 11 - 13 ввеков. А старославянский может претендовать лишь на роль позднего праславянского языка, т. е. единого для всех славян языка 9 века.

Язык использовавшийся в литовских канцеляриях имеет много названий: старобелорусский (-украинский), западнорусский, русская мова, славянский канцелярский язык Литовского государства (З. Зинкявичюс) и т. д.

Хотя имеется термин, предложенный славистами из Вильнюсского университета, способный примирить и удовлетворить всех, по крайней мере в пределах данного форума.

В предисловии к главе, посвященной 14 - 18 векам, один из редакторов хрестоматии ("Русская литература в Литве XIV-XX вв". Хрестоматия. - Vilnius, 1998, с. 15 - 16.) Павел Ивинский пишет:

[...] Место и значение литературы на "руском" языке определялись обширностью восточнославянских территорий, вошедших в состав ВКЛ, и тем, что этот язык использовался Канцелярией ВКЛ. Термины "руски", "руская" адекватны многочисленным памятникам письменности, в которых они употреблялись и выносились на титульные листы: до 90%; в остальных 10% случаев употреблены термины "словенски", "словенска". Однако, поскольку оформившиеся позднее, в 18-19 вв., белорусская, украинская и отчасти новая русская литература ретроспективно и в большей или меньшей степени не без основания усматривают свои истоки в "руской" литературе ВКЛ, правильнее и удобнее сегодня пользоваться более широким понятием "восточнославянская литература ВКЛ", или же слова "руский", "руская" писать с одним "с" и брать их в кавычки, определяя тем самым их региональную и историческую конкретность и одновременно национальную неоднозначность. ... О "руской" литературе ВКЛ за почти двухвековое её изучение накопилось большое число исследований на русском, польском, литовском, украинском, белорусском, чешском, немецком языках. Однако изучалась эта литература преимущественно по позднее определившимся национальным признакам: как старобелорусская, староукраинская и старорусская "Западного края". Основания для такого подхода у историков всех трёх названных литератур есть, и немалые; но всё же недостаточные для того, чтобы игнорировать главное: что восточнославянская литература 14-17 вв. в ВКЛ была явлением целостным, ещё не дифференцированным национально ни в языковом, ни в содержательном, ни в жанрово-стилевом отношениях; что эта литература на протяжении четырёх веков была органической частью единой по содержанию, миросозерцанию и формам художественной словесности одного из крупнейших государств Европы в ряду и плодотворных взаимодействиях с литературами на латинском, польском и литовском (в основном с устной фольклорно-мифологической традицией) языках.

Мнение З. Зинкявичюса:

Зигмас Зинкявичюс. Восточная Литва в прошлом и настоящем. Вильнюс,1996, с. 67 - 79.

Вышеописанный славянский канцелярский язык нельзя полностью отождествлять ни с украинским того времени [15 в.], точнее полещукским (раннего периода), ни позднее с белорусским языком [16 в.]. Он до конца сохранил письменные языковые элементы старославянского языка, однако с особенностями разговорного языка, унаследованного от общей восточнославянской (древнерусской) языковой эпохи. В нём по существу не было языковых особенностей, характерных для белорусского, - аканья, дзеканья, цеканья, за исключением отдельных примеров, лишь подтверждающих наличие этих элементов в разговорном языке.

Поэтому наиболее точным, отражающим специфику и функции, является термин канцелярский славянский язык Литовского государства (=Великого княжества Литовского), т.к. этот письменный язык использовался исключительно в государственной канцелярии и исчез как только был заменён польским языком.
 
Так оно и есть - старославянский, поскольку исходил от монахов (не руский, не белорусский).
Top of the page Bottom of the page



Frozen
Jump to forum :
Search this forum
E-mail a link to this thread

 

(Delete all cookies set by this site)
Running MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2017 PD9 Software