Forum of Lithuanian History
Forum of Lithuanian history is a place for discussion on the urgent problems of the Lithuanian history. Share your opinions!
Moderator of the forum -
Tomas Baranauskas
Our website - Medieval Lithuania
viduramziu.istorija.net/en/
|
Random quote: "Vytauto Didžiojo žirgo išmaudymas Juodojoje Jūroje mums ne ką tepadėjo. Geriau jis būtų pajodinėjęs Baltijos pakrante ir čia išmaudęs savo žirgą." Vytautas Alantas (1902 - 1990) - (Added by: Tomas Baranauskas) |
|
 Expert
Posts: 1758
     
| Questions - 2009-08-30 10:17 PM
Maksim L. - 2009-08-30 4:00 PM
... интересуют образцы литовского языка, записанные в источниках до 16 в., где прямо указано что это именно литовский язык, как выше привели пример с дубом (жаль без точной ссылки)... что-нибудь вроде, например, немецко-литовского словаря. вообще довольно странно, что так мало зафиксировано, вроде со всех сторон немцы любопытные, миссионеры разные -- должны же были поназаписывать кучу всякого.
есть любопытная переписка Витаута с Магистром где Магистр говорит о неком шуте о котором писал Витаут что тот: Русский и неговорит по Литовски
"..ein Rewsze ist und nicht konne littauwisch..."
на сщет Ажоли это из судебных книг о покупке земли и Вилкомирском повете, попробую найти точнее ссылку
Яскравей за ўсё няслушнасць сцвярджэнняў аб атаясамленні “літоўскасці” са старабеларускай этнічнасцю прасочваецца ў актавых дакументах, дзе супрацьпастаўляецца “руская” (старабеларуская) і “літоўская” (балцкая) мовы. Вельмі цікавую для нас інфармацыю ў сувязі з гэтым дае судовы “Декрет Петру Сомороку с подданым ейшиским Сеньком Ивашковичом о неслушное сведецтво в справе о подданых его” 1529 г. У прысутнасці дзецкага Васкі, спадзеючыся на няведанне ім літоўскай мовы, ісцец пачынае ўгаворваць сведкаў не выдаваць яго: “Потом, кгды светки передо мною стали и хотели сознати справедливость, и Суморокъ почал имъ говорити по-литовъский передо мною и просилъ их: “Для Бога не выдайте мя, а што есьми вамъ обецалъ то дамъ, а вас в том не выдамъ”. И я, видячы несправедливость Суморокову, тых светъковъ не пытал”*
*Lietuvos Metrika (1528-1547) 6-oji Teismu bylu knyga. Vilnius, 1995. Р. 90
. Не менш красамоўныя сведчанні знаходзім у актавых кнігах Расіенскага земскага суда. У справе за 1597 г. аб продажы земянінам Станіславам Вайкоўскім земяніну Стэфану Шымкевічу ўрочышча ў Вількамірскім павеце занатавана, што яно называецца “по литовску Ожолиос, а по руску Дубины”*
*Опись документов Виленского Центрального Архива древних актовых книг. Акты Россиенского земскаго суда за 1595-1598 гг. Вильна, 1905. Вып. IV. С. 261.
Edited by Questions 2009-08-30 22:45
| |
|
|
| |
|
|