Ibicus - 2009-09-30 2:02 AM
Qui antiqui Wintigi vocantur man priminė neseniai cituotą ištrauką iš Mickevičiaus lekcijos
http://forum.istorija.net/forums/thread-view.asp?tid=4154&posts=72&...
Bet ten
witingi.
Une autre caste de guerriers s'appelait witi ou witing.
Šaltinyje, rašytame lotynų kalba, labai užsisipyrus vartojama
Wintigi.
Kiek žinau - Tamsta lotynizuotas. Štai - veizėkite:
Dokumento data - 1299. Bet jame ne witingai , o wintigai geriausiu atveju. O gal ta -n- prieš -t- nyksta , tolydžio verčiant į vokiečių?