|
Elite Veteran
Posts: 771
    
| Questions - 2009-10-07 9:39 PM
кривич - 2009-10-07 7:06 PM
Vembras - 2009-10-07 2:42 PM
Современный литовский литературный новояз, созданный выходцами из Сувалкской губернии (современный Вилкавишский район) на рубеже 19 - 20 веков, является прямым наследником жмудского языка Жмудского епископства.
Это не новояз и его никто не создавал. Это язык литовцев, проживавших в Надровии.
И слова, типа, daildalius, apšvietūnas, kitvardis, pašnibžduolis, žeimystė, žinpaišys - это повседневная лексина жителей Надровии?
Даже названия дней недели (пирмадиенис, антрадиенис,... ) изобрели в начале 20 века. Самый настоящий новояз, очищенный от славянизмов.
ух ты..
а паро-воз, само-лет.. а это вообще.. везде-ход! это что Дед Мороз?
Одно дело - новый транспорт или другое изобретение, создаваемое в России, для которого необходимо и новое название.
И совсем другое - это давно изобретённая и используемая во всём мире международная лексика - артист, интеллигент, суфлёр, театр, корреспондент (daildalius, apšvietūnas, pašnibžduolis, žeimystė, žinpaišys). Аушровцы явно заигрались со своим новоязом - все эти слова так и не прижились.
Наши виленские литовцы в средневековье если и разговаривали на литовском, то это был полуславянский язык, и они не знали никаких "суолининкасов" или "тареясов", неологизмов 20 века, а использовали польские слова "лавник" и "радца", разве что приспосабливая их под удобное для себя произношение, точно не уверен, но что-то типа "лаунинкас" или "райца".
Неужели вам интересна такая выдуманная историография, где существуют Аушрос и Ишганитоё вартай? Неужели вам не интересно знать вашу настоящую историю, без всех этих романтичеких фантазий?
Вот такие у меня к вам квэщинсы. | |
|