Forum of Lithuanian History

Forum of Lithuanian history is a place for discussion on the urgent problems of the Lithuanian history. Share your opinions!

Moderator of the forum - Tomas Baranauskas

Our website - Medieval Lithuania
viduramziu.istorija.net/en/


[ Taisyklės ] [ Правила ] [ Rules ]
 

Medieval Lithuania
Search | User Listing Forums | Calendars | Albums | Quotes | Skins | Language
You are logged in as a guest. ( logon | register )

Random quote: "Историк - это нередко журналист, обращенный вспять." Карл Краус
- (Added by: Tomas Baranauskas)


Вопрос по Сейму
[Frozen]

Moderators: Ibicus

View previous thread :: View next thread
  Frozen      ФОРУМЫ -> Обо всём... Message format 
 
Linas Kondratas
Posted 2009-10-08 19:05 (#69924 - in reply to #69914)
Subject: Суржик Ярослава Мудрого


Elite Veteran

Posts: 954
50020020050
кривич - 2009-10-08 3:26 PM

Linas Kondratas - 2009-10-08 5:42 PM

С одной стороны, хотя в этом памятнике много элементов живой восточнославянской речи, но мне все же кажется, что это все же не разговорный язык, но имеет и немало церковнославянской лексики, таких как "перстъ", "татьба", "рци" наверно есть и еще больше. Вообще лексика весьма небогата, состоит наверно по большому счету из таких слов, которые были и в церковнославянском и в восточнославянской речи.  


Киевское койне, оказывая выравнивающее воздействие на другие диалекты, в ряде случаев совмещало в себе особенности этих диалектов. Например, в нем были такие южные по происхождению слова, как волъ, брехати (лаять), и такие севернорусские, как лошадь, обилие (хлеб на корню) и др.

<...>

Понятно, что синонимы к древнерусским словам, пришедшие из старославянского, отличались своим стилистическим характером как специфически книжные, высокие, торжественные. Таким образом, появилась возможность выбора в зависимости от стиля, что значительно расширяло выразительные средства языка: свидетельпосоухъ, истинаправда, демонъкумиръ, языкъстрана, лукавъ лютъ и т. п.

Особенно наглядно обогащение древнерусского литературного языка проявляется в своеобразном использовании слов с полногласными и неполногласными огласовками (напомним, что для древнерусского языка было свойственно полногласие, а для старославянского неполногласие): градъ и городъ, страна и сторона, глава и голова и т. п.

 



Выходит что киевская речь была эдакой смесью великорусского с украинским, вроде бы тогдашний суржик, да еще с изрядной дозой восточнославянского. Но почему тогда вы говорите, что киевляне говори по-русски? Ведь это небыл чисто великорусский(владимирско-судальский) язык.
Top of the page Bottom of the page



Frozen
Jump to forum :
Search this forum
E-mail a link to this thread

 

(Delete all cookies set by this site)
Running MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2019 PD9 Software