Forum of Lithuanian History

Forum of Lithuanian history is a place for discussion on the urgent problems of the Lithuanian history. Share your opinions!

Moderator of the forum - Tomas Baranauskas

Our website - Medieval Lithuania
viduramziu.istorija.net/en/


[ Taisyklės ] [ Правила ] [ Rules ]
 

Medieval Lithuania
Search | User Listing Forums | Calendars | Albums | Quotes | Skins | Language
You are logged in as a guest. ( logon | register )

Random quote: "Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former." Albert Einstein (1879 - 1955)
- (Added by: Tomas Baranauskas)


Вопрос по Сейму
[Frozen]

Moderators: Ibicus

View previous thread :: View next thread
  Frozen      ФОРУМЫ -> Обо всём... Message format 
 
Questions
Posted 2009-10-09 21:46 (#69975 - in reply to #69960)
Subject: perevod



Expert

Posts: 1758
500500500200505
кривич - 2009-10-09 3:59 PM

Antanas - 2009-10-09 12:28 PM

Этот литовский катехезис на вильнюском диалекте был издан 1605 г. 


Я не вникал в особенности диалекта, а среагировал на фамилию Даукши.

Мне вообще по большому счёту пофигу соотношение всех ваших литовских диалектов и наречий.

Гораздо интереснее копаться в "руском" языке ВКЛ, на котором к началу 16 века общалась вся литовская знать и собственноручно вели личную переписку представители даже таких литовских родов, как Радивилы и Кгедройцы.

Если бы вы, "настоящие литовцы", не лезли своими лапами в наши русские дела, не называли Киев нерусским городом, не стравливали великоросов с бело- и малоросами, то я бы и вовсе тему жмудского языка не поднимал. 


„Atejo ausiump mano ne vieno zodziai, kurie neiszmanа; sakos Katekizmo, perguldyto nuog Jo Mylistos kunigo Mikalojaus Daukszos, Kanauninko Baznyczios Zemaicziu, jog esas anas perguldеs ji zemaitiszkai, ir geidе anys nuog manes, idant lietuviszkai butu perguldytas. Tai zinau gerai, jog jo Mylista, ir Lietuvai, ir Zemaicziamus noredamas gerai padaryt, abeja taji Katekizmа; perguldе ir todrin abejos giminеs zodzius pagulde. Vienok idant Lietuva tuo geriaus ir labiaus savo prigimtaji lietuviszkа; liezuvi pazintu, ir permanytu, ir zodziai anie, kuriuos bylo: „Neturime Katekizmo lietuviszko“, nustotu, ta Ledesmos Katekizma isz naujo perguldziau, kuris jau pirma to buvo perguldytas ir nezinau, kaip nugaiszintas“.

извеняюсь за мой перевод : )
"Пришли в ухо мое слова не одного, которые непознают Катехезиса, перекладеного от Его Милости ксенза Микалая Довкшы, Кановника Церкви Жемойтской, что есми тот переклал его по жемойтски, и хотячи от меня, чтобы по литовски был бы перекладен. Ето знаю хорошо, что его Милость, и Литве, и Жемойтам хотячи добро зделать, обея тот Катехезис переклал и (todrin? -потому?) обеего рода слова поклал. Однако чтобы Литва тем лутче и больше прирожденный свой Литовский язык познала, и слова теи, которые молвят: "Неимеем Катехиза литовкого" перестали, тот Катехиз Ладезмы я за ново переклал, который уже перв этого был перекладен и незнаю, как утрачен (потерян, пропадшый, згинувшый)
Top of the page Bottom of the page



Frozen
Jump to forum :
Search this forum
E-mail a link to this thread

 

(Delete all cookies set by this site)
Running MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2019 PD9 Software