Elite Veteran
Posts: 771
    
| Antanas - 2009-10-10 1:59 PM
Кривич, успокойтесь. Aušros Vartai- поэтический перевод названия Ostra Brama,сделаный в 19 в.
Поэтический перевод - это что-то новое. Тогда и название Острожской библии надо поэтически переводить как Aušros biblija вместо прозаического Ostrogo biblija.
Антоколь никогда никто не переводил в Нагорье. Может хватит уже этой бессмысленной литуанизации истории города?
Верните историческое название хотя бы Спасской улице (Spaso) и я сразу успокоюсь.
Там, кстати, рядом (на территории и внутри здания бывшего КВД) археологи обнаружили и раскапывают русское кладбище 14 века. |