Forum of Lithuanian History

Forum of Lithuanian history is a place for discussion on the urgent problems of the Lithuanian history. Share your opinions!

Moderator of the forum - Tomas Baranauskas

Our website - Medieval Lithuania
viduramziu.istorija.net/en/


[ Taisyklės ] [ Правила ] [ Rules ]
 

Medieval Lithuania
Search | User Listing Forums | Calendars | Albums | Quotes | Skins | Language
You are logged in as a guest. ( logon | register )

Random quote: "Уничтожение прошлого, возможно, худшее из всех преступлений." Симона Вейль
- (Added by: Tomas Baranauskas)


Вопрос по Сейму
[Frozen]

Moderators: Ibicus

View previous thread :: View next thread
  Frozen      ФОРУМЫ -> Обо всём... Message format 
 
Linas Kondratas
Posted 2009-10-11 14:19 (#70004 - in reply to #69960)
Subject: RE: Типичный образец жмудского языка.


Elite Veteran

Posts: 954
50020020050
кривич - 2009-10-09 12:59 PM

Antanas - 2009-10-09 12:28 PM

Этот литовский катехезис на вильнюском диалекте был издан 1605 г. 


Я не вникал в особенности диалекта, а среагировал на фамилию Даукши.

Мне вообще по большому счёту пофигу соотношение всех ваших литовских диалектов и наречий.

Гораздо интереснее копаться в "руском" языке ВКЛ, на котором к началу 16 века общалась вся литовская знать и собственноручно вели личную переписку представители даже таких литовских родов, как Радивилы и Кгедройцы.

Если бы вы, "настоящие литовцы", не лезли своими лапами в наши русские дела, не называли Киев нерусским городом, не стравливали великоросов с бело- и малоросами, то я бы и вовсе тему жмудского языка не поднимал. 


Киев, по терминологии своего времени конечно звался "руским", однако сегодня слово "русский" приобрел значение "великорусский", "московский" и поэтому называть Киев 11-12в. "русским" не очень осмысленно. Можно называть Киев "русским", но тогда современных русских надо бы называть "россиянами", а язык "российским", что конечно неудобно, так как "россияне" может означать граждан России любой народности. Или же называть современных русских так как называем, но тогда древних киян надо называть "русинами", "рутенами" или придумать какое то еще название. Называть их "древнеруссами" тоже вряд ли обоснованно, так как это наводило бы на мысль, что современные русские напрямую выводяться из "древнеруссов", что не соответсвовало бы истине. Сегодняшние русские(великороссы, москвитяне) - это новый народ, который обрзовался в результате смешения восточных славян с финоуграми и тюрками. Отношение "русских" к русинам можно было бы сравнивать скорее с отношением американцев к британцам.

И тут разглагольствовать что Литва или Польша не должна вмешиваться в "русские дела", тоже не следует, потому что эти так называемые "западнорусские" области были захоплены Россией лишь в 1772-1795, а до этого 400 лет они были в составе ВКЛ и Речи Посполитой, и Польша с Литвой проводили тут большую цивилизаторскую миссию, насаждая на этих землях западную культуру, чего свидетельством является величезные строения в стиле барокко и густая сеть езиутских школ. Конечно, тот факт что распостранение цивилизации проходило в основном на польском языке, оценивается довольно неоднозначно. Но все же распостранение цивилизации было несомненным добром, а переход на польский язык был свядомым выбором жмудской, литовской и русинской шляхты, никто их не принуждал к этому.

А после оккупации Российской империей эти территории пришли в полнейший упадок, был закрыт университет, упал уровень цивилизации, просвещенности и добробыта, и об этом периоде напоминают лишь уродливые псевдоисторические строенния церквей да и жилие и общественные постройки в казарменном стиле. Сравнить хотя бы в самой Вильне, все на той же русинской стороне, барочный храм Святого духа с уродливой Романовской церковью на Погулянке и с церквями в Зверинце и Шнипишках и невзрачной муравьевской Пятницкой церковью. Изуродована(но не так ужасно) в псевдовизантийском стиле была и Миколаевская церковь. Одну церковь(напрямую перед вьездом в улицу Спаса) царские архитекторы задумали даже в грузинском стиле построить; правда выглядит этот грузинский стиль значительно лучше чем московский.

А что же касаеться русинов и их присутсвия в Вильне в 14-17 веках, то надо признать что в широком обшественном сознании литовцев их наследие отражаеться мало. Вообще я один раз предлагал тут на форуме, чтобы в историческом ядре Вильны названия улиц следовало бы записывать на 3 или 4 языках - литовском, польском, русинском(средневековой кирилицей) и идиш. Тогда была бы отдана дань многонародному и многоязычному прошлому Вильны. И пока это будет сделано, следовало хотя бы изменить название улицы "rusų"(русская) на "rusėnų"(русинская), чтобы великорусские шовинисты не присваивали наследия русинов.
Top of the page Bottom of the page



Frozen
Jump to forum :
Search this forum
E-mail a link to this thread

 

(Delete all cookies set by this site)
Running MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2019 PD9 Software