Forum of Lithuanian History

Forum of Lithuanian history is a place for discussion on the urgent problems of the Lithuanian history. Share your opinions!

Moderator of the forum - Tomas Baranauskas

Our website - Medieval Lithuania
viduramziu.istorija.net/en/


[ Taisyklės ] [ Правила ] [ Rules ]
 

Medieval Lithuania
Search | User Listing Forums | Calendars | Albums | Quotes | Skins | Language
You are logged in as a guest. ( logon | register )

Random quote: "We can draw lessons from the past, but we cannot live in it." Lyndon B. Johnson (1908 - 1973), December 13, 1963
- (Added by: Tomas Baranauskas)


Kritė
[Frozen]

Moderators: Inga, Linas, Remigijus, Ibicus

View previous thread :: View next thread
  Frozen      FORUMAI -> Lietuvos istorijos forumas Message format 
 
aurimass
Posted 2010-01-18 00:12 (#74279 - in reply to #74273)
Subject: RE: Kritė


Expert

Posts: 1280
50050020050101010
Vembras - 2010-01-18 5:46 PM


Kriwis - 2010-01-16 10:42 PM


Vembras - 2010-01-17 10:29 PM


Rusų kalbininkai nukreipia aiškiai į vokiečius.


Galima konkrečiau? Kurie rusų kalbininkai? Gal ciatąt vieną kitą?


Vasmer žodynas:Kritze, Kritzeisen
Слово: криґца



Max Julius Friedrich Vasmer - žinoma galima jį priskirti rusų kalbininkams, bet ....


Tikriausiai ne viską citatoje perskaitėte. Reikia manyti ponas Max Julius Friedrich Vasmer Turėjo ir pagalbininkų( Darbas juk titaniškas):
Иначе Миклошич (Мi. ЕW 139), Горяев (ЭС 168), которые видят здесь заимств. из нем. Kritze, Kritzeisen, что, по-видимому, правильнее; см. Треббин 64 и сл. (с литер.). 


O kaip Kritze, Kritzeisen būtų verčiami į lietuvių kalbą ? (atsiprašau, vokiečių kalboje esu silpnokas ) gal galit kas pagelbėt ?.
Top of the page Bottom of the page



Frozen
Jump to forum :
Search this forum
E-mail a link to this thread

 

(Delete all cookies set by this site)
Running MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2020 PD9 Software