Forum of Lithuanian History
Forum of Lithuanian history is a place for discussion on the urgent problems of the Lithuanian history. Share your opinions!
Moderator of the forum -
Tomas Baranauskas
Our website - Medieval Lithuania
viduramziu.istorija.net/en/
|
Random quote: "The real hero is always a hero by mistake; he dreams of being an honest coward like everybody else." Umberto Eco (1932 - ), Travels in Hyperreality - (Added by: Tomas Baranauskas) |
|
 Elite Veteran
Posts: 767
     Location: Kaunas - Lietuvos Širdis | Jotvingis50 - 2011-03-23 15:14
tikras lietuvis - 2011-03-23 11:42
incognito - 2011-03-23 11:23
nesidėkite žinąs.
Žmogaus gimtoji kalba lenkų, vadinais jokių -yčių ir nebuvo.
Jūs žinote, bet iš tikrųjų stengiatės klaidinti?
Jums, tur būt, yra žinoma, kad tais laikais lietuvių merginų buvo?
Kaip jų pavardes šiandien užrašytume?
Vadinasi ir minimos merginos, kaip save priskyrusios Lietuvai, vardas ir pavardė turi būti rašomi būtent lietuviškai.
O gal jums tiesiog nepatinka dar prie Stalino įvestas pagal, berods, 1948m. instrukciją visokių pavadinimų lietuvinimas?
Juk tai, galų gale, yra būdinga lietuvių kalbai. Argi kitose kalbose to nėra?
Dabartinis A. Sabonis anglų kalbos įtakoje virto Sabu. Emilie Plater
lietuvos istorijoje žinoma kaip Emilija Pliaterytė. O čia jos pačios
parašas:
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5b/Emilia_Plater_os...
Ar pirmas žodis užrašytas Sweika, ar klystu?
Pirmas žodis laiške swiadcze reiškia liudiju arba tvirtinu, priklausomai nuo konteksto ("šiuo laišku tvirtinu, kad manęs niekas neįkalbėjo žengti šio žingsnio...") .
O pasirašo ji kaip tikra bajoraitė lenkaitė Emilia Platerowna.
A koks skirtumas kas ji buvo ar sulenkėjus lietuvė ar lenkaitė sulietuvėjus.
Kovojo tai ji prieš bendrą priešą, okupantą - maskolius.
Pagrindinis tikslas už "Mūsų ir Jūsų laisvę" ir už ATR atkūrimą.
| |
|
|
| |
|
|