Posted 2011-05-20 17:38 (#84454 - in reply to #84423) Subject: RE: Historic rubbish from the US
Yes, real shit. I would correct it's a rubbish written by Virginija Vasiliauskiene, Lilita Zalkalns and Jonathan Slocum. I agree with note that you gave and with example. But there are even more mistakes, lots of inadequate phrases, and terms:
"Researchers tend to localize the ethnographic Lithuanian teritory in the area between the Neris, Nemunas, and Merkys rivers." - no one modern tend to localise in this area. Itself term "ethnographic Lithuanian teritory" is a creation and was actual only since the end of 19th century. This expression not suits here, authors should use - initial Lithuania.
"The name Zemaitish (from the word žẽmas 'low') was given to the territory in the central lowlands of present-day ethnographic Lithuania;" - it's only a hypothesis, created by duke Witowt. No evidencies, contradicted by the facts. Central part of Samogithia is the very hilly.
"for the former Curonian lands that had been Lithuanianized," - in written sources localised Curonia makes only northwestern part of Samogithia. All other theories taht all Samogithia in prehistorical times was inhabiated by curonians are anly hypotheses. Authors should avoid present to public as a fact.
"by Jonas Bretkunas" "he pastor Mýkolas Mèrlinas" "by Kristijõnas Doneláitis" - it is pure nonsense use Lithuanised forms of names that only are logical within Lithuanian language http://lt.wikipedia.org/wiki/Adaptuotoji_asmenvard%C5%BEio_forma
It's the same nonsence that I mentioned in this forum earlier, http://forum.istorija.net/forums/thread-view.asp?tid=4231&mid=71810... It is the same as write in English: the president of Russia is Antalijus Medvedevas. Or the president of USA is Barakas Obama. Former president was Džordžas Bušas. State Secretary is Hilarija Klintonienė... Or in German: Bundesprezkanzlerin der Bundesrepublik Deutschland ist Horstas Kėleris... Nonsence? Obvious nonsense. Authors are either ignorant or nationalists. The sentence: "In 1923 Lithuania Minor was divided into two parts: the Klaĩpėda region fell to Lithuania, and East Prussia remained in German control" - shows the second. So called Lithuania minor made only part, even not the bigest part of East Prussia.
I even have no mood mention all mistakes. Lots of them! "and did not call themselves Samogitians (žemaĩčiai) even though they were representatives of that dialect. " - nonsence, the were representatives of other dialect also.
What the aim of such articles - hard to understood. Maybe privatize history, show it as all was Lithuanian. I don't find other logical explanation.
P.S. by the way interesting fact recognised by Latvian: "Old Russian influence on the Latvian language, include for example baznīca 'church'". Latvians do admit, Lithuanians forumists of this forum fury to deny this fact.