Forum of Lithuanian History

Forum of Lithuanian history is a place for discussion on the urgent problems of the Lithuanian history. Share your opinions!

Moderator of the forum - Tomas Baranauskas

Our website - Medieval Lithuania
viduramziu.istorija.net/en/


[ Taisyklės ] [ Правила ] [ Rules ]
 

Medieval Lithuania
Search | User Listing Forums | Calendars | Albums | Quotes | Skins | Language
You are logged in as a guest. ( logon | register )

Random quote: "Все исторические законы имеют свой срок давности." Мария фон Эбнер-Эшенбах
- (Added by: Tomas Baranauskas)


Scandza vertimas
[Frozen]

Moderators: Inga, Linas, Remigijus, Ibicus

View previous thread :: View next thread
  Frozen      FORUMAI -> Šalia istorijos Message format 
 
Tuskawas
Posted 2012-01-26 22:41 (#87934 - in reply to #87929)
Subject: Re: Scandza vertimas



Expert

Posts: 2248
500500500500200101010105
Vienuolis - 2012-01-26 16:12

 
Kas perskaito „Orbis Gothicus“, nustemba, kad „Rosales nieko neatrado“.

O Butkus nei „Šaknų“ neperskaitęs — recenzuoja knygą, bet kalba tik apie pirmąjį jos skyrių. Nors apskritai ir tas žemėlapis, visa kita medžiaga ir interpretacijos atrodo kolektyviai paruoštos iš Varšuvos, tik patikėtos skelbti Butkui.

Praitorius rašė gan vėlyvais laikais — nors gudų savimonė matyt dar buvo išlikusi, betgi po krikšto, tai lenkai (ne mozūrai) jau turėjo būti suslavėję. Tiesa, ne kaimuose — juk Jogailai teko savo potvarkiu įvesti lenkų kalbą kaip norminę, nes „prastuomenė“ lenkiškai nekalbėjo. 


nemoku lotyniškai tai gal galit bent glaustai papasakoti ko ten Rosales neatrado (kaip supratau iš Jūsų tono Rosales rado senai žinomą dalyką?), a Pretorijus rado?
Top of the page Bottom of the page



Frozen
Jump to forum :
Search this forum
E-mail a link to this thread

 

(Delete all cookies set by this site)
Running MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2019 PD9 Software