Forum of Lithuanian History

Forum of Lithuanian history is a place for discussion on the urgent problems of the Lithuanian history. Share your opinions!

Moderator of the forum - Tomas Baranauskas

Our website - Medieval Lithuania
viduramziu.istorija.net/en/


[ Taisyklės ] [ Правила ] [ Rules ]
 

Medieval Lithuania
Search | User Listing Forums | Calendars | Albums | Quotes | Skins | Language
You are logged in as a guest. ( logon | register )

Random quote: "Kitos tautos, mūruose, uolose užsirakinusios, vos ne vos išgelbėjo savo liuosybę, lietuviai ir žemaičiai, gyvendami giriose ir laukuose, mokėjo ja ilgą laiką džiaugtis ir nuo visų baisiausių savo neprietelių saugoti viena savo narsybe ir kantrybe." Simonas Daukantas, "Istorija žemaitiška" (1837)
- (Added by: Tomas Baranauskas)


Scandza vertimas
[Frozen]

Moderators: Inga, Linas, Remigijus, Ibicus

View previous thread :: View next thread
  Frozen      FORUMAI -> Šalia istorijos Message format 
 
Vembras
Posted 2012-01-30 21:30 (#88072 - in reply to #88068)
Subject: RE: Scandza vertimas


50050050010050101010
Kadangi esame tik su spėjimais, mano spėjimas yra, kad tai būta seniausio, archeologijos paliudyto baltų kelio iš Ilmenio pro Valkuvos upe, pasukimas į pietus, kad patekti į Nevą kuri yra ta "labai didelė" ir įplaukia į "grand mar Oceano". Toliau išrodo lyg ir Baltijos jūros vaizdas, į vakarus nuo Skančios ir užšalusi šiaurėje. Kaip jums atrodo? 


Jūs iš principo keičiate Skandzos lokalizaciją?

Pati Olhavanjoki upės etimologija įdomi , tačiau kuo ji paremta? Švedų Alhava, sen.rus. Волховъ.

Aš aukščiau teikiau Vagi - vaga (upės ar prakasos ) porą.
Top of the page Bottom of the page



Frozen
Jump to forum :
Search this forum
E-mail a link to this thread

 

(Delete all cookies set by this site)
Running MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2020 PD9 Software