Forum of Lithuanian History

Forum of Lithuanian history is a place for discussion on the urgent problems of the Lithuanian history. Share your opinions!

Moderator of the forum - Tomas Baranauskas

Our website - Medieval Lithuania
viduramziu.istorija.net/en/


[ Taisyklės ] [ Правила ] [ Rules ]
 

Medieval Lithuania
Search | User Listing Forums | Calendars | Albums | Quotes | Skins | Language
You are logged in as a guest. ( logon | register )

Random quote: "История - это союз между умершими, живыми и еще не родившимися." Эдмунд Берк
- (Added by: Tomas Baranauskas)


Scandza vertimas
[Frozen]

Moderators: Inga, Linas, Remigijus, Ibicus

View previous thread :: View next thread
  Frozen      FORUMAI -> Šalia istorijos Message format 
 
Kriwis
Posted 2012-02-01 12:09 (#88149 - in reply to #88147)
Subject: RE: Codex Longobardiae



Expert

Posts: 1941
50050050020020010101010
Stogų terminijoj pas vokiečius yra ir žodis "Gaube". Taip yra vadinamas stogelis, kuris įsileidžia į pagrindinį stogą.
Dabar taip vadinamas bet kokios formos stogelis. Tačiau jeigu prisiminti seniausius šiaudinius ar skiedrinius stogus, jie buvo lenktų aptakių, gaubiančių formų. Ir dabartinėje lietuvių kalboje tai labai logiškai skambantis terminas. Bandžiau ieškoti vokiškos etimologijos....nieko nepasisekė rasti.
Top of the page Bottom of the page



Frozen
Jump to forum :
Search this forum
E-mail a link to this thread

 

(Delete all cookies set by this site)
Running MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2020 PD9 Software