Forum of Lithuanian History

Forum of Lithuanian history is a place for discussion on the urgent problems of the Lithuanian history. Share your opinions!

Moderator of the forum - Tomas Baranauskas

Our website - Medieval Lithuania
viduramziu.istorija.net/en/


[ Taisyklės ] [ Правила ] [ Rules ]
 

Medieval Lithuania
Search | User Listing Forums | Calendars | Albums | Quotes | Skins | Language
You are logged in as a guest. ( logon | register )

Random quote: "Если хочешь видеть, что было тысячу лет назад, вникай в современность; если хочешь познать огромное множество вещей, начинай их изучение с одной или двух." Сюнь-цзы
- (Added by: Tomas Baranauskas)


Scandza vertimas
[Frozen]

Moderators: Inga, Linas, Remigijus, Ibicus

View previous thread :: View next thread
  Frozen      FORUMAI -> Šalia istorijos Message format 
 
Arūnas Armonas
Posted 2012-02-05 00:13 (#88278 - in reply to #88251)
Subject: RE: Codex Longobardiae


Elite Veteran

Posts: 1041
50050010101010
zirgas7 - 2012-02-04 01:32

Žinant italų kalbą man yra mažai tikėtinas G virtimas į Ž. Va M iškritimas turi daugiau šansų. Matau dar žodžio Gambolate virtimą į Gabolate, o Wiki duoda Gabeta, Gabjauja kaip Gabijos vardus. 


Italų kalba čia niekuo dėta: šaltinis (historia lombardorum) lotyniškas, garsas /ž/ užrašomas raide g. kas kaip nori tas taip skaito. Kur įrodymai kad čia tikrai garsas /g/?

Atkreipkit dėmesį kad legendoje vinilai prašo motinos Gambara, todė ir teigiu kad Motina Žemė labiausiai tikėtina.
Top of the page Bottom of the page



Frozen
Jump to forum :
Search this forum
E-mail a link to this thread

 

(Delete all cookies set by this site)
Running MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2019 PD9 Software