
     
| de Scandzae insulae gremio versčiau "iš Skandzos salos vidurio".
Pabrėžiat "salos"?
Reikšmės gali būti kelios - "įsčios", "gelmės", "vidurys", "centras":
gremium, i n
1) лоно (...);
2) глубь, глубина (maris Mela; montis PM); недра (terrae C); середина, центр: medio Graeciae gremio C в самой середине Греции.
"Iš Skandzos vidurio" kažkaip labai jau geometriškai skamba...
----------------------------------------------------------------------------------------
O Jūsų ištrauką versčiau "tiek genties laivais atplaukė į šį Okeano krantą, kur yra Gotiskandza".
"...ad ripam Oceani citerioris..." verčiate kaip "į šį Okeano krantą"?
citerior, ius [compar. к citer]
1) лежащий, находящийся по сю сторону, ближайший, посюсторонний (Gallia C, Cs; Hispania Vr, C);
2) ближайший, более близкий, непосредственно интересующий: deduc orationem tuam ad haec citeriora C сведи свою речь к этим более насущным вопросам;
3) меньший, более слабый: c. est poena quam scelus Q наказание слабее преступления;
4) более короткий (aetas PM).
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Tribus - gentis.
Ne:
I tribus, us (gen. pl. uum, dat. abl. pl. ubus) f
1) триба, первоначально — каждое из трёх подразделений, на которые разделялось население Рима по происхождению; Ramnes (римляне), Tities (сабиняне) и Luceres (альбанцы или этруски) L; позднее — каждый из 31-ти административных округов, на которые была разделена при Сербии Туллии территория Рима (4 tribus urbanae и 31 tribus rusticae): tribu movere C или emovere L исключать из трибы; in tribus discurrere L отправиться голосовать по трибам; in tribu Pl = in tributis comitiis; grammaticas ambire tribus шутл. H обходить школы учёных грамматиков (т. е. заискивать перед критиками);
2) простой народ, толпа M, PM;
3) отряд македонской конницы Just.
II tribus dat. abl. к
tres. (t.y. trys! V.D.)
|