|
       
| Nenoriu būti su Jumis griežtas - bet , matau, teks.
Wulfilos Biblija surašyta gražia germanų kalba. Tašką paryškinau.
iþ Marþa, sunsei hausida þatei Iesus qimiþ, wiþraïddja ina; iþ Marja in garda sat
Talpinu vertimą paerzinimui:
Ir Marja, kunsai klausida tas Jėzus gimęs,..., ir Marja garde sėdi.
Ar gražiai skaitosi? | |
|