 Expert
Posts: 2248
         
| Vembras - 2012-03-13 15:43
Nenoriu būti su Jumis griežtas - bet , matau, teks.
Wulfilos Biblija surašyta gražia germanų kalba. Tašką paryškinau.
iþ Marþa, sunsei hausida þatei Iesus qimiþ, wiþraïddja ina; iþ Marja in garda sat
Talpinu vertimą paerzinimui:
Ir Marja, kunsai klausida tas Jėzus gimęs,..., ir Marja garde sėdi.
Ar gražiai skaitosi?
Nematau, kurioj vietoj Jūs čia griežtas? Ar tai čia tuo norėjote pasakyti, kad Wulfinos Biblija surašyta gotų kalba?
Na tada bus toks klausimas. Kokie yra įrodymai, kad Wulfinos Biblija surašyta gotų kalba? Klaustuką paryškinau.
PS. na nebent netaip Jūsų teiginius supratau, gal Jūs turėjote omenyje, kad Wulfinos Biblija buvo surašyta gražia germanų, o ne gotų kalba? |