Forum of Lithuanian History

Forum of Lithuanian history is a place for discussion on the urgent problems of the Lithuanian history. Share your opinions!

Moderator of the forum - Tomas Baranauskas

Our website - Medieval Lithuania
viduramziu.istorija.net/en/


[ Taisyklės ] [ Правила ] [ Rules ]
 

Medieval Lithuania
Search | User Listing Forums | Calendars | Albums | Quotes | Skins | Language
You are logged in as a guest. ( logon | register )

Random quote: "Those who can make you believe absurdities can make you commit atrocities." Voltaire (1694 - 1778)
- (Added by: Tomas Baranauskas)


Pietinė Como ežero dalis
[Frozen]

Moderators: Inga, Linas, Remigijus, Ibicus

View previous thread :: View next thread
  Frozen      FORUMAI -> Šalia istorijos Message format 
 
Vembras
Posted 2012-03-16 21:43 (#89151 - in reply to #89149)
Subject: RE: Baravikė


50050050010050101010
Gal jums ir gražiai paprastai atrodo tos slaviškos etimologijos, kolei giliau nebandote aiškintis, pabandykite: 


Ir Vasmeris ir kiti šaltiniai žinomi. Ten - nieko tokio nėra. Tėra
bãras "часть поля, которая скашивается за раз 
 

Tam aš neprieštarauju. Bet štai бо́р - reikšme pušynas mes nieko neturime. Anei islandiško spyglelio. Nebent - kabintis prie sen.indų *bhrostis "aštruma" ir pritempinėti kokį nors barzti - "augti barzdai" irgi pritaikyt semantinį sukinį barzti→augti barzdos spygliams ( aštriems ) ir pan. Tada įsprausti greta sen.islandų ir sen.indų lietuvišką barzti "spyglėti" prasme ir išvesti kokį nors menamą *baras=pušynas. Ką darysim su slaviška priesaga -ovik ar -avik (-avyk) ?
Top of the page Bottom of the page



Frozen
Jump to forum :
Search this forum
E-mail a link to this thread

 

(Delete all cookies set by this site)
Running MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2020 PD9 Software