Forum of Lithuanian History

Forum of Lithuanian history is a place for discussion on the urgent problems of the Lithuanian history. Share your opinions!

Moderator of the forum - Tomas Baranauskas

Our website - Medieval Lithuania
viduramziu.istorija.net/en/


[ Taisyklės ] [ Правила ] [ Rules ]
 

Medieval Lithuania
Search | User Listing Forums | Calendars | Albums | Quotes | Skins | Language
You are logged in as a guest. ( logon | register )

Random quote: "The real hero is always a hero by mistake; he dreams of being an honest coward like everybody else." Umberto Eco (1932 - ), Travels in Hyperreality
- (Added by: Tomas Baranauskas)


Pietinė Como ežero dalis
[Frozen]

Moderators: Inga, Linas, Remigijus, Ibicus

View previous thread :: View next thread
  Frozen      FORUMAI -> Šalia istorijos Message format 
 
Kriwis
Posted 2012-03-20 03:59 (#89273 - in reply to #89251)
Subject: Fenomenalu



Expert

Posts: 1941
50050050020020010101010
zirgas7 - 2012-03-20 23:50



Todėl kad lenkų, rusų, ukr. bei blr. kalbose tas žodis anksčiau vienodai skambėjo. Wychod, выход, вихід bei выхад atitinkamai. 

Čia labai gerai parašėt, kad visose slavų kalbose vienodai skambėjo.
Jei kilmė būtų slaviška, tai būtų užrašyta Baravichetto.
Tačiau šiuo atveju užrašyta Baravighetto, o tai reiškia, kad žodžio susidaryme dalyvavo k arba g.
Gal pirminėje stadijoje žodis ir buvo paimtas iš slavų, kas ten dabar pasakys... 


Fantastika! Neturint rašto ir esant tokiuose geografiniuose masyvuose skambėjo vienodai. Nuostabi idilija.

Ir kas gi tokio baisaus nutiko, kad jie visi pradėjo skirtingai tarti Gal babelio bokštas nuvirto...
Top of the page Bottom of the page



Frozen
Jump to forum :
Search this forum
E-mail a link to this thread

 

(Delete all cookies set by this site)
Running MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2019 PD9 Software