Forum of Lithuanian History

Forum of Lithuanian history is a place for discussion on the urgent problems of the Lithuanian history. Share your opinions!

Moderator of the forum - Tomas Baranauskas

Our website - Medieval Lithuania
viduramziu.istorija.net/en/


[ Taisyklės ] [ Правила ] [ Rules ]
 

Medieval Lithuania
Search | User Listing Forums | Calendars | Albums | Quotes | Skins | Language
You are logged in as a guest. ( logon | register )

Random quote: "История - это союз между умершими, живыми и еще не родившимися." Эдмунд Берк
- (Added by: Tomas Baranauskas)


Atės ir vynas
[Frozen]

Moderators: Inga, Linas, Remigijus, Ibicus

View previous thread :: View next thread
  Frozen      FORUMAI -> Šalia istorijos Message format 
 
maldzia
Posted 2012-03-29 12:59 (#89569 - in reply to #89565)
Subject: RE: Panonija


Veteran

Posts: 157
100505

1. Gal galėtumėt išversti žodį Vasarosmiske iš vengrų kalbos. 

Ne, negalėčiau, nes tokio žodžio nėra. O tikriniai vietovardžiai neverčiami, būna tik jų etimologija.

2. Kodėl nepaminėjot, kad vas yra geležis vengriškai, o misk - mikrofonas? 

O kodėl aš turėčiau tai minėti? Aš tik nurodžaiau vieną galimą "vašar" vengriškos etimologijos variantą,
kuris akivaizdus net nekalbininkui.

3. Vengrijoj pilna kaimų su žodžiu Selo. Nieks nesiruošiu jų keisti į Szelo. Kažkas kažkada taip užrašė, taip ir naudoja. 

O gal būt nesiruošia keisti todėl, kad vengrai taip ir taria- "ŠELO"?
Jūs lyg ir įsivazduojate, kad vengriškas "šelo"= rusiškas "село". Ar tas įsivaizdavimas kuo nors pagrįstas?
Top of the page Bottom of the page



Frozen
Jump to forum :
Search this forum
E-mail a link to this thread

 

(Delete all cookies set by this site)
Running MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2021 PD9 Software