Forum of Lithuanian History

Forum of Lithuanian history is a place for discussion on the urgent problems of the Lithuanian history. Share your opinions!

Moderator of the forum - Tomas Baranauskas

Our website - Medieval Lithuania
viduramziu.istorija.net/en/


[ Taisyklės ] [ Правила ] [ Rules ]
 

Medieval Lithuania
Search | User Listing Forums | Calendars | Albums | Quotes | Skins | Language
You are logged in as a guest. ( logon | register )

Random quote: "A classic - something that everybody wants to have read and nobody wants to read." Mark Twain
- (Added by: Tomas Baranauskas)


Pirmasis germaniškas užrašas
Moderators: Inga, Linas, Remigijus, Ibicus

View previous thread :: View next thread
       FORUMAI -> Šalia istorijos Message format 
 
Leliwa
Posted 2012-06-24 00:04 (#90797 - in reply to #90794)
Subject: Re: Pirmasis germaniškas užrašas



Elite Veteran

Posts: 767
50020050105
Location: Kaunas - Lietuvos Širdis
zirgas7 - 2012-06-23 18:18

Man įdomu Jūs pats tikite tuom ką rašote? Ar rašote iš pareigos?
Pabandykit įsivaizduoti situaciją kad čia yra ne lietuvių kalba, bet vokiečių.
Be jokio pakeitimo tekstas aiškiausiai skaitomas vokiškai, atitnka kontekstą. Čia atsiranda lotynistas, kuris
bando įrodinėti, kad čia kalba ne vokiečių bet lotynų, nes pakeitus raides gaunasi lyg ir trys
lotyniški žodžiai (nesvarbu, kad beprasmiai). Taigi tokį lotynistą vokiečiai gyvą suvalgytų.
Taip, mes bijom tryjų didžiųjų brolių šalia esančių, bijom juos įžeisti.
Tai tada aš siūlau taupyti Lietuvos pinigus ir uždaryti visus ist. institutus ir
fakultetus, išdalinti pinigus alkstantiems.
Lietuviai yra keista tauta, kai reikia griauti Imperijas, tai jie pirmieji, kai reikia pakovoti
už savo garbę, tai deda į krūmus, net ausų nesimato.
Tai gal tegul kovoja už savo garbę - nereikės po to Imperijų griauti. 


Su tokiu užsidegimu, kaip Jūsų, Lietuva seniai būtų visas imperijas ištaškius
Tačiau grįškime prie Jūsų surasto "tetulės" ankapio įrašo.
Stebina Jūsų noras, kažkur Italijoje VII amžiuje, atrasti lietuvių "tetulę".
Tai, kad Jums tas įrašas perskaitomas turi lietuvišką prasmę - yra tik Jūsų asmeninis sapnas.
"TULA TETULA SURATE"
Dar kartą sukaupiau jėgas ir man atrodo, kad tikrai galima lietuviškai tai perskaityti:
"TYLĄ TETULĖ SURADO" Liūdi šeima ir artimieji...
Visai prasmingas ir net šiandien aktualus antkapio įrašas.
Ką manote apie tai?
Top of the page Bottom of the page



Jump to forum :
Search this forum
E-mail a link to this thread

 

(Delete all cookies set by this site)
Running MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2019 PD9 Software