Forum of Lithuanian History

Forum of Lithuanian history is a place for discussion on the urgent problems of the Lithuanian history. Share your opinions!

Moderator of the forum - Tomas Baranauskas

Our website - Medieval Lithuania
viduramziu.istorija.net/en/


[ Taisyklės ] [ Правила ] [ Rules ]
 

Medieval Lithuania
Search | User Listing Forums | Calendars | Albums | Quotes | Skins | Language
You are logged in as a guest. ( logon | register )

Random quote: "Nothing fixes a thing so intensely in the memory as the wish to forget it." Michel de Montaigne (1533 - 1592)
- (Added by: Tomas Baranauskas)


I.Baranauskienė. Vardų ir pavardžių rašybos klausimu. Kas tinka
View previous thread :: View next thread
       RESOURCES -> Naujienos / Новости / News Message format 
 
Vienuolis
Posted 2013-03-04 20:17 (#93358 - in reply to #93291)
Subject: RE: I.Baranauskienė. Vardų ir pavardžių rašybos klausimu. Kas tinka



Extreme Veteran

Posts: 523
5001010
Location: Vilnius
 
Vembrai, jūsų išvedžiojimai būtų įdomūs, bet pradėti ant klaidingos „paradigmos“. Tiksliau ant menamo, bet neapgalvoto ir viešam teismui neužrašyto pagrindo.

Deja, ir teisingos prof. Urbučio, akad. Marcinkevičiaus išvados taip pat pastatytos ant menamų ir neįrodinėtų pamatų:
http://on.lt/lietuviu-kalbos-isdavyste

Atmetus lenkų agresijos ir parsidavėlių Lietuvos politikų absurdiškai prieštaringus lingvistinius argumentus, lieka dar trys to neminimo pamato sienojai.

1. „Originalios“ rašybos gerbėjai nutyli esminę jos priežastį: teisę kalbėti, ne — rašyti, dar tiksliau nurašinėti, ko jie nežino. Teisė neišmanyti, nors ir nėra gerbtina, tebūnie leistina, tačiau teisė pamokslauti, rašyti viešus pranešimus visuomenei, pačiam jų neišmanant, bet dedantis perpratusiu — neleistina jokiomis sąlygomis nei išlygomis:
http://on.lt/ka-paneige-teismas

Matyt, pats irgi esate toks pareigūnas, kad jums svarbu apginti savo teisę skelbti viešai ir tokias pasitaikančias pavardes, kurių nemokate ir nedrįstate ištarti, nes esate jas tik matęs užrašytas. Angliškai kalbėti tai jūs mokate, bet angliška rašyba nėra „fonetinė“ — drąsiai ištarti galite tik bendrinius žodžius ir žinomus tikrinius. Deja, pasitaiko ir nežinomų, ypač iš kitų tautų. Užuot atvirai apsvarstę šitą bėdą, viešieji intelektualai vieningai ją nutyli ir taip stoja tautos išdavikų pusėn. Bet aš pasirūpinau garbinga išeitimi — pasiūliau patobulintas lietuvių rašybos taisykles, įvertinkit:
http://on.lt/kalba

2. Kalba nėra raštas. Raštas tėra labai suprastintas kalbos užrašymo kodas. Raidė neturi absoliučios reikšmės, konkrečią reikšmę jai suteikia rašybos taisyklės — tai tautos tarpusavio susitarimas skaityti vienodai. W nėra lotyniška raidė, ją įsivedė vokiečiai, kadangi V jie taria kaip mes F, bet anglams V yra V, o W tai jau „švepla“ B (ne iki galo sučiaupiant lūpas). Lenkai V neturi, nes raštą jie įsivedė iš vokiečių. O kaip, ištrauktą iš konteksto, lenkui „teisingai“ ištarti Liszt?
http://on.lt/lenkiska-rasyba-lietuvoje

3. Lietuvių rašyba neturi jokio poveikio nei lenkų, nei kitų tautų teisėms. Nei jų kalbai, nei rašybai. Jokios lietuvių kalbos taisyklės neuždraus, nepakeis ir neapsunkins kitų tautų kalbų. Kad ir kaip bebūtų nemandagu, lenkai gali rašyti Hoki, Merecz, Olita, Olsztyn, Orany, Rosienie, Szowlo, bet tik savo lenkų kalba ir lenkiškuose, o ne lietuviškuose raštuose ir ne kalbėdami lietuviškai.

Edited by Vienuolis 2013-03-04 20:25
Top of the page Bottom of the page



Jump to forum :
Search this forum
E-mail a link to this thread

 

(Delete all cookies set by this site)
Running MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2017 PD9 Software