Forum of Lithuanian History

Forum of Lithuanian history is a place for discussion on the urgent problems of the Lithuanian history. Share your opinions!

Moderator of the forum - Tomas Baranauskas

Our website - Medieval Lithuania
viduramziu.istorija.net/en/


[ Taisyklės ] [ Правила ] [ Rules ]
 

Medieval Lithuania
Search | User Listing Forums | Calendars | Albums | Quotes | Skins | Language
You are logged in as a guest. ( logon | register )

Random quote: "Kaip ir Gyvenimo logikos partiją, Reformų partiją galima laikyti "vilnietiškomis" marginalijomis, kurie nuo "kaunietiškų", dažniausiai propaguojančių nacionalizmą, skiriasi potraukiu tiesiog nusišnekėti." Vitalijus Kanapeckas, "OMNI laikas" (2002)
- (Added by: Tomas Baranauskas)


KARALIUS VAINIKUOTAS
Moderators: Inga, Linas, Remigijus, Ibicus

View previous thread :: View next thread
       FORUMAI -> Šalia istorijos Message format 
 
Tuskawas
Posted 2013-07-21 20:16 (#94274 - in reply to #94272)
Subject: RE: Kuningas nėra germaniškas žodis



Expert

Posts: 2248
500500500500200101010105
kret - 2013-07-21 16:48

Kad suomiai turi gana seną germaniškų skolinių sluoksnį yra faktas.

Finnish has many layers of Indo-European loanwords. The oldest ones probably represent the Proto-IE stage. Later, Finnish has received loans from Baltic (e.g. morsian ’bride’, silta ’bridge’, kirves ’axe’, härkä ’ox’ etc.) and Germanic languages. Many Germanic loans are technical terms (e.g. rauta 'iron' and laiva 'ship') or connected with organized society and power (e.g. kuningas ’king’, ruhtinas ’prince’, hallita ’to rule’, tuomita ’to judge’).
šaltinis

Čia yra šio žodžio paplitimo sąrašas (įskaitant ir ten kur jis paplitęs kaip skolinys).
From *kunją +‎ *-ingaz, 'someone of the family'.

sąrašas

citata iš ten pat:
From earlier *kuninkas, borrowed from Proto-Germanic *kuningaz. As Finnish seems to be a very conservative language (i.e., it usually retains the basic structure of the language it had borrowed from), the Finnish word shows how a masculine noun looked like in the Common Germanic language.

dar:
Jūs klystate, kad nėra patikimos etimologijos:
From Middle English kin, kyn, ken, kun, from Old English cynn (“kind, sort, rank, quality, family, generation, offspring, pedigree, kin, race, people, gender, sex, propriety, etiquette”), from Proto-Germanic *kunją (“race, generation, descent”), from Proto-Indo-European *ǵenh₁- (“to produce”). Cognate with Scots kin (“relatives, kinfolk”), North Frisian kinn, kenn (“gender, race, family, kinship”), Dutch kunne (“gender, sex”), Middle Low German kunne (“gender, sex, race, family, lineage”), German Künne, Kunne (“kin, kind, race”), Danish køn (“gender, sex”), Swedish kön (“gender, sex”), Icelandic kyn (“gender”), and through Indo-European, with Latin genus (“kind, sort, ancestry, birth”), Ancient Greek γένος (genos, “kind, race”), Albanian dhen (“(herd of) small cattle”).


Tai gali būti 13 a. skolinys, kaip teigia Baranauskas savo video (vokiečiai tuo metu kuning pavertė kunig) arba senesnis skolinys. Jei tai senas skolinys, nemanau, kad to vieno žodžio kilmei pagrįsti reikalingos dar neatrastos masinės ekspansijos / migracijos. Mes kalbam apie vieną žodį su visokiomis skolinimosi galimybėmis (kaip pvz. per tarpininkus). Nepamirškit, kad žodynas yra lengviausiai kintanti kalbos dalis. 


Čia iš Jūsų pateikto šaltinio:

Category:Proto-Germanic words suffixed with -ingaz
This category lists Proto-Germanic words ending with the suffix *-ingaz.
Pages in category "Proto-Germanic words suffixed with -ingaz"

This category contains only the following page.
K
Appendix:Proto-Germanic/kuningaz



Ale germanams vis tiek tai nemaišo sąvintis tą priesagą
Top of the page Bottom of the page



Jump to forum :
Search this forum
E-mail a link to this thread

 

(Delete all cookies set by this site)
Running MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2017 PD9 Software