Leliwa - 2014-11-04 14:21
Liaudas - 2014-11-03 23:18
Besikapstydamas po temą, atradau, kad „langobardus“ lietuviškai (ar „baltiškai“) galima būtų aiškinti kaip lietuviškų „langoti“ (trainiotis) + „barti“ (mušti) – „kariai klajūnai“ ar tiesiog „samdiniai“?
Taigi, galima apsieiti be fentezinių „ilgabarzdžių“.
Įdomu kas iš tikro žinoma apie tuos langobardus – kas jie tokie buvo, jų amžininkų žodžiais apsakant? – „ilgabarzdžiai“ ar „samdiniai-klajokliai kariai“?
Jeigu
LANGOTI - "trainiotis", tai pagal Tamstą vietovardis PA
LANGA - įrašykite pats reikšmę...
Matyt pro PALANGĄ BARTAI bus praėję ir PRITRAINIOJĘ...