Liaudas - 2014-11-03 22:15
Leliwa - 2014-11-03 17:20
...
Germanų-Italų-Lietuvių
WERRA - GUERRA - KARAS
WARDA - GUARDARE - SARGYBA
HARIMAN - ARIMANNO - KARYS
HELM - ELMO - ŠALMAS
HELZA - ELSA - RANKENA
FANTHO - FANTE - ???
GUNDFANO - GONFALONE - VĖLIAVA
SKIOZZAN - SGOZZARE - SKERSTI, SKERDYNĖS
BARDI - ALEBARDA - KOVOS KIRVIS ant ILGO KOTO SU BARZDOTAIS AŠMENIMIS
Taigi matote, kad nieko "baltiško" italai karyboje nepaveldėjo. :sm11:
Ogi galime ir taip palyginti:
Germanų-Italų-Lietuvių-*Senlietuvių
WERRA - GUERRA - KARAS - VARA
(priešų VARymas
)
WARDA - GUARDARE - SARGYBA - VARDA, GARDA
(palyginkite „vardas“ – pavadinti, išskirti, „vardė“ – tokia kartis
(KARtis!
), GARDAS „įtvirtinimas, aptvaras“
)
HARIMAN - ARIMANNO - KARYS - KARIMONIS
(karan einantis, KARIMas „tokia bausmė“, dar palyginkite liet.: karūnas-šarūnas
)
HELM - ELMO - ŠALMAS - SKALMAS
(palyginkite – skalpas, kalpas, kelmas, skelti
)
HELZA - ELSA - RANKENA - GALSA, GAL-SAN
(GALas, GALiukas už kurio imama, taigi – „rankena“
)
FANTHO - FANTE -
(???
) VYTĖ - VANTĖ
(VANTa – „mušeika“
)
GUNDFANO - GONFALONE - VĖLIAVA - GANPALONĖ
(GANymo PALONĖ, PALa „medžiagos gabalas“, taip pat palyginki liet. „valas“ ir „vėliava“
)
SKIOZZAN - SGOZZARE - SKERSTI, SKERDYNĖS + ŽUDYTI - tas pat
BARDI - ALEBARDA - KOVOS KIRVIS ant ILGO KOTO SU BARZDOTAIS AŠMENIMIS + BARTA „kirvis“
(o gal visai ne germanizmas mūsų kalboje?
) - GALIBARDA/GALABARTA
(GALAbijimo BARTA „kovinis kirvis“
), BARTA, BARDA
(BARTi „*mušti, žeisti“, GALAbyti
)
– Kalba kinta, kinta žodžių reikšmės, nereik tikėtis, kad dabartinėje lietuvių kalboje vartojami pagrindiniai žodžiai atitiks kažkokios senovinės giminingos tarmės pagrindinius žodžius kokiam dalykui pavadinti. Bet! – tikrai tikėtini sinonimai ir lengvai atpažįstami dariniai
(artimos reikšmės lietuviška šaknis + priesaga + galūnė
).
...– norėtųsi dar matyti tų germaniškų žodžių darybą. Dar įdomu tai, kad HELM > ŠALMAS virtimas lietuvių kalboje yra neįmanomas, skolinimosi atveju lietuviai turėjo pasidaryti kokį „elmas“
(ir tokia „elmė“ yra pas mumi, iš žodyno: „×elmė
(vok. Helm
) sf. šalmas“
), bet ne „šalmas“. Va itališkas „elmo“ pilnai gali būti iš „helm“, ir galėtų būti gautas visai ne iš „gotų“, o iš vokiečių vėlesniais vokiškosios Šv. Romos Imperijos laikais. Šiaip, nesimato šitoje germanų kalboje originalumo, pavyzdžiai panašūs į iškraipytus lietuviškus žodžius
(ko ir galima tikėtis iš „mažųjų gotų“ tautos, slavų-baltų-švabų mišinio
).
Jūsų atlietuvinimai neįtikino, kad tai lietuviškos kilmės karybos terminai.
Dėl ŠALMO-HELM, tai pažiūrėkite į praslavų ŠELM-ŠLEM ir suprasite, kaip atsirado ŠALMAS.
ŠALMAI atsirado tik pradėjus juos gaminti iš metalo ir tikrai ne baltų etninėse žemėse.
Matau, kad gotų/gudų baltiškumo miražas vis dar persekioja...
Įrodymų nėra, deja. :sm9: