Vienuolis - 2014-12-29 20:13
Liaudas - 2014-12-27 14:40
Manau, lietuvių kalbos gramatika visiškai neprieštarauja tokiai skandà reikšmei. Tai akivaizdu. Gal gi kas paprieštaraus?
Paprieštarausiu, nors ne iš esmės, o tik dėl tikslumo — dėl galūnės arba dėl paskutinio priebalsio kietumo: pirminis žodis aiškiai buvo
skendià, o ne skandà. Vėliau skendià palaipsniui prastėjo į skandià, skandzià, skandžià, dar skantià, skancià, skančià bei skandė ir skándija — pastarasis žodis labiausiai suprastėjęs, nelietuviškiausias. Panašiai kaip Baltià - Balčia - Baltė - Baltija, Dusia - Dusė - Dusija, Nerià - Nerčia - Nerlė - Nerija, Punià - Punelė - Punija
(laimei, tokios tarties dar nėra, bet likimas toks
).