 Extreme Veteran
Posts: 530
    Location: Vilnius | Bolia - 2014-12-28 17:55
Skęsti reiškia tik skęsti, t.y. grimzti gilyn ir nebegrįžti, todėl pavadinimas Skandynė (alia Skandia) reiškia vietą, kur kas nors pastoviai paskęsta (laivai, žmonės, daiktai etc.). Nerti reiškia grįžtamąjį veiksmą, t.y. panirti ir vėl išnirti, arba netgi judėti panirus horizontaliai.
Grakštu ir logiška, pagarba Boliai!
Vis dėlto tai tik vykusi prielaida, anksti dėti tašką. Dar galima kelti ir kitų prielaidų, reikia tikrinti visas. Esu užaugęs žvejo šeimoje, tad žodžių grimzti, nerti, skęsti vartoseną žinau gyvai ir patikimai. O skiriasi jie ne pagal trukmę, dažnumą ar grįžtamumą, o pagal vietą. Panerti į vandenį, išnerti iš vandens, panardinti vandenyje, nardyti vandenyje. Tuo tarpu skęsti, paskęsti, nuskęsti, nugrimzti — į dugną, ant dugno. Antai užstatyto tinklo plūdės plaukia, plūduriuoja, kol gylis mažesnis už tinklo aukštį; giliau plūdės panyra, laikosi vandenyje ant viršutinės tinklo pavaros. Tuo tapu ant apatinės tinklo pavaros užmauti (arba prie jos pririšti) skendukai, grimzdukai (svareliai) — visada nugrimsta iki dugno, būna paskendę ant dugno. Bet neilgam: tinklai su žuvimi (arba be) ir su tais skendukais, grimzdukais ištraukiami, perstatomi kitur, daugybę kartų.
Tad nuolat apsemiamoms, vis paskandinamoms, nardančioms vietovėms pavadinti tinka abu žodžiai. Tiek Neria (Nerčia, Nerlė, Nerija), tiek ir Skendia (Skandzia, Skančia, Skandija) iš esmės reiškia tą patį: nepastovų pakrantės ruožą — kuris per potvynius būna pasinėręs, nugrimzdęs, paskendęs po vandeniu, bet visada vėl išnyra iš vandens.
|