Forum of Lithuanian History

Forum of Lithuanian history is a place for discussion on the urgent problems of the Lithuanian history. Share your opinions!

Moderator of the forum - Tomas Baranauskas

Our website - Medieval Lithuania
viduramziu.istorija.net/en/


[ Taisyklės ] [ Правила ] [ Rules ]
 

Medieval Lithuania
Search | User Listing Forums | Calendars | Albums | Quotes | Skins | Language
You are logged in as a guest. ( logon | register )

Random quote: "Jeśli chwalić się to Krakowem, jak mieszkać to w Warszawie, a jak kochać to Wilno."
- (Added by: Tomas Baranauskas)


Aiščiai. Raida
Moderators: Inga, Linas, Remigijus, Ibicus

View previous thread :: View next thread
       FORUMAI -> Lietuvos istorijos forumas Message format 
 
Liaudas
Posted 2015-01-14 19:16 (#96372 - in reply to #96371)
Subject: RE: Germanismi editi e inediti nel Codice diplomatico longobardo



Extreme Veteran

Posts: 595
50050101010105
Leliwa - 2015-01-14 16:05

Liaudas - 2015-01-14 13:13

Tie malonūs italų mokslininkai kartais nepridėjo kur ir tų „germanizmų“ lotyniškuose rašiniuose reikšmių?
Būtų labai įdomu panagrinėti tų „germanizmų“ galimą lietuvišką žodžių darybą.
Dar įdomu, ar jau tada buvo naudojama W (VV)? 


Sunkiai rasite šiuose longobardų žodžiuose lietuviškumo.
Galite pabandyti ir paaiškės, kad tie germanai - tai ne baltai :sm11: 


Tik užmetęs akį spėju, kad ir germaniškumas tenais ne geresnio lygio nei garsusis pragermaniškasis *kuningaz (tarti: kuningas).
Visgi, jeigu prie aukščiau pateiktų žodžių bus paduotos ir jų reikšmės – laisvai galime juos išnagrinėti iš lietuviško požiūrio. Tamstai, asmeniškai, siūlyčiau tai pabandyti padaryti, prieš ką išanksto už akių kategoriškai pareiškiant.
Top of the page Bottom of the page



Jump to forum :
Search this forum
E-mail a link to this thread

 

(Delete all cookies set by this site)
Running MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2017 PD9 Software