Forum of Lithuanian History

Forum of Lithuanian history is a place for discussion on the urgent problems of the Lithuanian history. Share your opinions!

Moderator of the forum - Tomas Baranauskas

Our website - Medieval Lithuania
viduramziu.istorija.net/en/


[ Taisyklės ] [ Правила ] [ Rules ]
 

Medieval Lithuania
Search | User Listing Forums | Calendars | Albums | Quotes | Skins | Language
You are logged in as a guest. ( logon | register )

Random quote: "Все в руках Господа, и только История ускользнула из-под Его контроля." Збигнев Ежина
- (Added by: Tomas Baranauskas)


Aiščiai. Raida
Moderators: Inga, Linas, Remigijus, Ibicus

View previous thread :: View next thread
       FORUMAI -> Lietuvos istorijos forumas Message format 
 
Liaudas
Posted 2015-01-14 21:07 (#96374 - in reply to #96371)
Subject: RE: Germanismi editi e inediti nel Codice diplomatico longobardo



Extreme Veteran

Posts: 595
50050101010105
Leliwa - 2015-01-14 16:05

Liaudas - 2015-01-14 13:13

Tie malonūs italų mokslininkai kartais nepridėjo kur ir tų „germanizmų“ lotyniškuose rašiniuose reikšmių?
Būtų labai įdomu panagrinėti tų „germanizmų“ galimą lietuvišką žodžių darybą.
Dar įdomu, ar jau tada buvo naudojama W (VV)? 


Sunkiai rasite šiuose longobardų žodžiuose lietuviškumo.
Galite pabandyti ir paaiškės, kad tie germanai - tai ne baltai :sm11: 


Jau pavarčiau, ir net nemokėdamas itlų bei lotynų kalbų, galiu pareikšti: baltiškumą tuose žodžiuose įžvelgiu, pvz.: waldeman (valdytojas ar valdymas) ar ir kokį bet kokį iš ten paėmus, deja iš germaniškumo tai ten tik F, bet ta F gali būti ir iš lotynų.
Top of the page Bottom of the page



Jump to forum :
Search this forum
E-mail a link to this thread

 

(Delete all cookies set by this site)
Running MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2017 PD9 Software