Forum of Lithuanian History

Forum of Lithuanian history is a place for discussion on the urgent problems of the Lithuanian history. Share your opinions!

Moderator of the forum - Tomas Baranauskas

Our website - Medieval Lithuania
viduramziu.istorija.net/en/


[ Taisyklės ] [ Правила ] [ Rules ]
 

Medieval Lithuania
Search | User Listing Forums | Calendars | Albums | Quotes | Skins | Language
You are logged in as a guest. ( logon | register )

Random quote: "Будущее археологии лежит в руинах." Эрих фон Деникен
- (Added by: Tomas Baranauskas)


BANDWA
Moderators: Inga, Linas, Remigijus, Ibicus

View previous thread :: View next thread
       FORUMAI -> Šalia istorijos Message format 
 
VirginijusD
Posted 2015-03-29 14:32 (#96458)
Subject: BANDWA



50050050050020010050101010105
"Goto-gudų" žinovams:
According to Webster's Third New International Dictionary, Gothic has bandwa, "sign", from which Germanic *bandwa-, "sign", is reconstructed. From this comes Late Latin banderia, which Webster's hypothesizes has a Latin formative suffix, -arium. It could as well be from a Germanic plural. Banner comes from it, but the earlier meaning was not the cloth but the signs. Blazon has a similar origin from a different but synonymous root, *bhel-, at least in the sense of "sign." In Middle English it has the connotation of shield, but this also is a secondary development. Heraldry originates with the Roman army, who put their unit signs on shields but not flags. Banderia therefore imitate the shield blazons in cloth. Royal and national "blazons" go beyond the original intent, which was only unit identification, and are therefore a later development.
The original Germanic *gundfanon- meant "battle-flag". According to Webster's Third New International Dictionary, this descends through Old High German gunfano, "war flag" to Middle French and modern English gonfanon, a very rare word, and through Italian gonfalone to English gonfalon, synonymous with gonfanon. The modern terms have ceased to mean battle flags except when historians use them to refer to battle flags.

Magdalena Piwnicka, Znaki świetnego zwycięstwa, Focus - Historia, Nr 7-8. 2010


https://books.google.lt/books?id=XMBZvYqyaP8C&pg=PA509&lpg=PA509&dq=...

Iš savo "eksperto" pusės tegaliu pastebėti, kad LKŽ žinomas žodis "banda", "bandwos" lietuviškas atitikmuo irgi baigiasi "-va"... Kaip ir viskas...

Beje, iš kur kilusi lietuviškoji "vėliava", kiek tai "senobinis" žodis, "senobiniai" sinonimai?

p.s. daugiau gotų lotynų kalboje: Germanų koviniai užkeikimai - "bardit"
Top of the page Bottom of the page



Jump to forum :
Search this forum
E-mail a link to this thread

 

(Delete all cookies set by this site)
Running MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2017 PD9 Software