Forum of Lithuanian History

Forum of Lithuanian history is a place for discussion on the urgent problems of the Lithuanian history. Share your opinions!

Moderator of the forum - Tomas Baranauskas

Our website - Medieval Lithuania
viduramziu.istorija.net/en/


[ Taisyklės ] [ Правила ] [ Rules ]
 

Medieval Lithuania
Search | User Listing Forums | Calendars | Albums | Quotes | Skins | Language
You are logged in as a guest. ( logon | register )

Random quote: "Генеалогия - история происхождения от некоего предка, который сам отнюдь не стремился выяснить свою родословную." Амброз Бирс
- (Added by: Tomas Baranauskas)


Graikų ir lietuvių kalbų ryšiai
Moderators: Inga, Linas, Remigijus, Ibicus

View previous thread :: View next thread
       FORUMAI -> Šalia istorijos Message format 
 
Liaudas
Posted 2016-10-28 16:06 (#97002 - in reply to #97001)
Subject: Re: Graikų ir lietuvių kalbų ryšiai



Extreme Veteran

Posts: 599
50050101010105
Tas "ch" graikų kalboje yra dabartinis dalykas. Senovinis graikų /kʰ/ išvirto į dabartinį /x/ (ch).
Ir išviso, kame keblumas, „kalyba“ aiškios darybos lietuviškas žodis.

Galima dar pridurti pavyzdėlių iš LKŽ:

1 kalýbas sm. [K]; R, MŽ2123 šuo su baltu kaklu.

2 kalýbas, -a adj. (1)
1. Ms, Slnt baltas (apie šuns kaklą): Daug šunų kalýbu kaklu, ale ne visi gentys J. Šuo kalybu kaklu B, N.
^ Daug yr šunų kalybu kaklu, bet ne visi vienos kalės Plt.
2. Varn laibas.

Kas vėlgi visiškai neprieštarauja graikiškajam Χάλυβας [dabrt. tar. chalyvas] "plienas"

Taip pat, nematau čia reikalo įžvelginėti žodžių skolinimą ar skolinimasi, tuo labiau per lenkus, šiuo atveju kalbos garsai būtų gerokai iškraipyti.
Top of the page Bottom of the page



Jump to forum :
Search this forum
E-mail a link to this thread

 

(Delete all cookies set by this site)
Running MegaBBS ASP Forum Software
© 2002-2017 PD9 Software